{"id":37072,"date":"2025-09-19T13:30:30","date_gmt":"2025-09-19T10:30:30","guid":{"rendered":"https:\/\/mnlr.ro\/?p=37072"},"modified":"2025-09-24T13:32:15","modified_gmt":"2025-09-24T10:32:15","slug":"scriitori-romani-si-greci-in-traduceri-reciproce-la-fipb","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/scriitori-romani-si-greci-in-traduceri-reciproce-la-fipb\/","title":{"rendered":"Scriitori rom\u00e2ni \u0219i greci \u00een traduceri reciproce la FIPB"},"content":{"rendered":"<p>\u00cen dup\u0103-amiaza zilei de joi, 18 septembrie 2025, Gr\u0103dina Muzeului Na\u021bional al Literaturii Rom\u00e2ne a g\u0103zduit un moment deosebit \u00een cadrul Festivalului Interna\u021bional de Poezie Bucure\u0219ti: \u00eent\u00e2lnirea literar\u0103 <em>Scriitori rom\u00e2ni \u0219i greci \u00een traduceri reciproce<\/em>. Evenimentul a reunit trei personalit\u0103\u021bi de marc\u0103 ale spa\u021biului literar rom\u00e2no-elen: poe\u021bii greci Dimitris Kanellopoulos \u0219i Telemachos Chytiris, al\u0103turi de eseistul \u0219i traduc\u0103torul Victor Ivanovici \u2013 o figur\u0103-punte \u00eentre cele dou\u0103 culturi. Discu\u021bia a fost moderat\u0103 de poetul \u0219i traduc\u0103torul Dinu Fl\u0103m\u00e2nd, care a adus un plus de profunzime \u0219i coeren\u021b\u0103 dezbaterii.<\/p>\n<p>Tema traducerii reciproce \u2013 o form\u0103 de dialog cultural discret, dar esen\u021bial \u2013 a fost abordat\u0103 din mai multe unghiuri: de la dificult\u0103\u021bile stilistice \u0219i semantice \u00eent\u00e2mpinate de traduc\u0103tori, p\u00e2n\u0103 la impactul acestor schimburi asupra recept\u0103rii operei literare \u00eentr-un alt context cultural. Traducerea devine, astfel, nu doar un act de transpunere lingvistic\u0103, ci o form\u0103 de ospitalitate intelectual\u0103 \u2013 un gest de deschidere fa\u021b\u0103 de cel\u0103lalt.<\/p>\n<p>Participarea poe\u021bilor greci a adus \u00een discu\u021bie at\u00e2t specificul liricii elene contemporane, c\u00e2t \u0219i influen\u021bele culturale care trec grani\u021bele limbii. Telemachos Chytiris, cu o carier\u0103 literar\u0103 solid\u0103 \u0219i implicare \u00een via\u021ba public\u0103 din Grecia, a vorbit despre rolul poeziei \u00een via\u021ba unei societ\u0103\u021bi moderne, \u00een timp ce Dimitris Kanellopoulos a punctat importan\u021ba memoriei culturale \u0219i a identit\u0103\u021bii poetice. Am\u00e2ndoi au subliniat faptul c\u0103 \u00eent\u00e2lniri ca aceasta nu sunt simple exerci\u021bii literare, ci adev\u0103rate acte de cunoa\u0219tere \u0219i recunoa\u0219tere \u00eentre popoare.<\/p>\n<p>Victor Ivanovici, om de litere cu r\u0103d\u0103cini \u00een ambele spa\u021bii culturale, a oferit o perspectiv\u0103 aparte, venind din interiorul ambelor lumi. Experien\u021ba sa vast\u0103 \u00een domeniul traducerii \u0219i al comparatismului literar a servit drept punte teoretic\u0103 \u00eentre discursurile celor prezen\u021bi, subliniind c\u00e2t de profund se pot \u00eentrep\u0103trunde tradi\u021biile literare rom\u00e2n\u0103 \u0219i greac\u0103.<\/p>\n<p>Evenimentul a fost mai mult dec\u00e2t o simpl\u0103 discu\u021bie despre poezie, a fost o celebrare a traducerii ca form\u0103 de apropiere \u00eentre culturi.\u00a0Prin aceast\u0103 \u00eent\u00e2lnire, Festivalul Interna\u021bional de Poezie Bucure\u0219ti s-a dovedit, \u00eenc\u0103 o dat\u0103, un spa\u021biu de deschidere \u0219i dialog autentic, \u00een care poezia nu este doar recitat\u0103, ci tr\u0103it\u0103 ca form\u0103 de comunicare profund\u0103, transfrontalier\u0103.<\/p>\n<p><em>Credit foto: Dan Marinescu<\/em><\/p>\n<p><em>Filmare \u0219i montaj: Alex Ursu<\/em><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"FIPB 2025 | Scriitori rom\u00e2ni \u0219i greci \u00een traduceri reciproce\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/D6DV6gKGV_Q?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00cen dup\u0103-amiaza zilei de joi, 18 septembrie 2025, Gr\u0103dina Muzeului Na\u021bional al Literaturii Rom\u00e2ne a g\u0103zduit un moment deosebit \u00een&#8230;<\/p>","protected":false},"author":11,"featured_media":37079,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[9,61],"tags":[],"class_list":["post-37072","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-evenimente","category-festival"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37072"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37417,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37072\/revisions\/37417"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37079"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mnlr.ro\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}