Glisează meniul stânga/dreapta
15 martie 2021 — Evenimente
Invitații de astăzi ai mini-Cafenelei critice de pandemie sunt Ruxandra Cesereanu, poetă, prozatoare, publicistă și eseistă, și soțul său, Corin Braga, profesor de literatură comparată, romancier și critic literar contemporan, două personalități de vârf ale literaturii române actuale.
„Până ne-am dezmeticit, am încercat să ne adaptăm bazându-ne pe supapele noastre de lectură, pe supapele creatoare literare. Nu ne-am panicat la început, am spus că într-un fel sau altul se va termina. Norocul nostru este că avem la îndemână lectura, avem la îndemână scrisul, avem muzica, filmele. Am văzut foarte multe spectacole de teatru online, cum n-am văzut niciodată. În primele luni, am simțit că ne-am adaptat. După care a venit vara și pentru noi vara înseamnă Grecia, vara înseamnă o insulă grecească. Dintr-o dată, panica a devenit acută, lucrurile indicau faptul că dincolo de ce întâmplă în lume, gura noastră de aer grecească e interzisă”, spune Ruxandra Cesereanu.
„Pentru noi, scriitorii, o asemenea izolare e mult mai profitabilă și ușor de suportat pentru că suntem obișnuiți cu retragerea, cu statul în cochilie. În momentul în care s-a anunțat punerea sub obroc a ieșirilor și a plecărilor noastre, eu imediat m-am gândit la diverse burse și forme din acestea de cercetare pe care le-am avut în străinătate și în care trei luni, șase luni, chiar nouă luni, într-o cameră de cămin, într-un loc izolat, am fost protejat și am putut să cercetez. Izolarea a fost productivă, să spun așa. Problema a apărut în momentul în care a trebuit să ne desfășurăm și activitățile didactice, cele de profesori, de oameni care predau. În fața ecranului, tipul de interacțiune e cu totul altfel față de interacțiunea directă la sala de clasă. Am avut prilejul să constat că limbajul corporal, limbaj al contactului direct în care interacționezi nu doar lingvistic, ci și prin expresii ale feței, prin mișcări, prin arătare de obiecte, de cărți, prin lectură, este un supliment foarte bogat, care suplinește jumătate din interacțiunea pe care o ai cu studenții. În schimb, în fața ecranului trebuie să traduci totul în cuvinte sau să pui totul sub formă de powerpoint sau de word și să încarci pe ecran, iar munca aceasta de a traduce lingvistic un limbaj corporal e foarte obositoare. Ți se impune un efort de concentrare și de exprimare mai susținut”, afirmă Corin Braga.
Cafeneaua critică este inițiată și realizată de criticul Ion Bogdan Lefter, profesor la Facultatea de Litere a Universității din București.
Urmăriți mini-Cafeneaua critică aici: