10 aprilie 2020 — Comunicate de presă

Best of FIPB 2017 | „A traduce vs. a tălmăci” | Dezbatere

Astăzi vă invităm să urmăriți o dezbatere relaxată despre cât de adevărată sau cât de falsă se dovedește a fi, pe parcursul istoriei, expresia italianească „traduttore traditore”. O temă importantă și deopotrivă captivantă, pe care profesorul italian Bruno Mazzoni, un îndrăgostit de cultura română, o propune în cadrul unei întâlniri cu titlul A traduce vs. a tălmăci. Discuției, moderate de prof. univ. dr. Silviu Angelescu, i s-au alăturat alți doi foarte importanți traducători și oameni de litere: Ion Pop și Victor Ivanovici.

Înregistrarea este disponibilă pe canalul nostru de YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=aICSgIwMdEs&feature=youtu.be

Bruno Mazzoni s-a născut la Napoli, în 1946, a studiat filologie romanică la Universitatea „Federico II” din Napoli, pe care a absolvit-o în 1969. În 1967, a primit o bursă la cursurile de vară de la Sinaia, organizate de Boris Cazacu, iar în anul III s-a hotărât să facă o cercetare legată de România, pentru teza de diplomă, despre „Ideologie şi limbă la Şcoala Ardeleană” – un subiect puţin cunoscut în Italia. Între 1970 şi 1973, a fost lector de italiană la Universitatea din Bucureşti şi conferenţiar la Universitatea din Cluj. Drumurile între Bucureşti şi Cluj, între două medii universitare diferite, între redacţia celebrei reviste clujene „Echinox“ şi Uniunea Scriitorilor, l-au făcut să se ataşeze de cultura română.

În prezent, predă limba şi literatura română la Universitatea din Pisa, unde e decan al Facultăţii de Limbi Străine. Este Doctor Honoris Causa al Universităţii din Bucureşti şi a fost premiat de Preşedintele Republicii Italiene pentru activitatea de traducător, în 2005.

A tradus în italiană mai multe volume de Mircea Cărtărescu, Ana Blandiana, Max Blecher, a publicat studii despre Tudor Arghezi, Ion Barbu, Nichita Stănescu. Timp de 20 de ani, nu s-a ocupat de traduceri, fiindcă în Italia există ideea că un profesor universitar nu trebuie să facă traduceri, ci să se ocupe exclusiv de cercetare. Cu timpul, și-a dat seama că, pentru promovarea unei culturi, trebuie să te implici, să ai legături cu editurile şi să propui cărţi. Locuieşte în prezent la Roma.

209 vizualizări