26 martie 2020 — Comunicate de presă

Concurs de creație (ilustrații de carte)

Din dorința de a păstra o legătură strânsă cu artiștii colaboratori sau admiratori ai Muzeului Național al Literaturii Române, în această perioadă în care trebuie să fim responsabili și să rămânem în case, dar și din dorința de a vă stimula creativitatea și de a continua seria evenimentelor frumoase cu care v-am obișnuit, vă propunem un concurs de creație: realizarea de ilustrații pentru un poem ales de noi.

Având în vedere că ediția din acest an a Festivalului Internațional de Poezie București a fost anulată, din motive de responsabilitate socială, considerăm că acestă propunere este mai mult decât nimerită.

Poemul pentru care vă propunem să realizați ilustrații (minim două) aparține poetei poloneze Zofia  Bałdyga, una dintre invitatele ediției FIPB din 2018.

ZOFIA BAŁDYGA (n. 1987, Varșovia) este poetă și traducătoare poloneză. A publicat trei volume de poezii: Passe-partout (2006), Wspołgłoski (2010) and Kto kupi tak małe kraje (2017). Poeziile ei au fost traduse în limba engleză, cehă, ucraineană și suedeză. Bałdyga traduce în poloneză poezie contemporană din limbile cehă și slovacă. Are o diplomă de master în studiul limbii cehe din cadrul Universității din Varșovia. Născută și crescută în Varșovia, fostă rezidentă în Erevan, locuiește în prezent în Praga.

Textul poemului propus pentru ilustrat:

Un dans ți-oi arăta, dar fără ritm.
Pantofi cu toc încalț peste șosete, căci nu vreau să mă
doară.
Acolo apoi ți-oi spune de unde vin, dar și povestea care sunt.
Venit-am dintr-un loc din toiul întâmplării și știi – acolo nu-s
simbouri, nici măsuri.
Stăm jos în jurul unui foc: în buzunare avem chibrituri rupte,
brichete în sutienul de culoarea negreșită a unor ochi:
turcoaz, smarald – dar unde e safirul, de ce-am uitat de
amarantă.
Avem destul material pentru fuste lungi, dar prea puțin
spre-a isprăvi acoperișul: să nu avem deasupra capului doar
cerul ce-oricând se poate-aprinde.
Primejdie de ne-o paște, dragul meu, tu în pămant să mă
îngropi.
Cu pași mici spre perete să te-ndrepți.
Și ale tale degete murdare dragonului în ochi să i le-mplânți.

Traducere în romană de Mircea Dan Duță

Grupul țintă:

  • Elevi în anii terminali ai Liceelor de Artă
  • Studenți ai Universităților de Arte
  • Artisti plastici

Regulament:

Etapele de desfășurare ale concursului:

  • 1 aprilie – 15 mai: primirea lucrărilor
  • 1 – 15 iunie: jurizarea lucrărilor
  • 20 iunie: anunțarea rezultatelor

Juriul va fi alcătuit din:

  • Mircia Dumitrescu – președintele juriului
  • Prof.univ. dr. Ioan Cristescu – vicepreședinte
  • Alina Niculescu – membru

Premiul va consta în organizarea unei expozitii personale, în spațiile expoziționale ale MNLR din Calea Griviței 64 – 66, pe parcursul anului 2020 și invitarea câștigătorului la una dintre lecturile ediției de anul viitor a Festivalului Internațional de Poezie București.

 

2035 vizualizări